外媒疯堵中国“糨糊男” 吴迪注定写进历史!

一位世界排名仅第186位的中国球员,周日在训练场边接受一下此次和澳网(微博)合作赛事中文官网的腾讯视频采访倒也罢了,可之后竟然还有法新社的追访,并且还请吴迪(微博)在赛事的宣传画前面大摆pose。

这还没完呢!他随后又被ATP的新闻官带到小新闻发布厅,先是接受《纽约时报》与《国际先驱论坛报》的联合采访,接下来则是路透社的专访时段。一圈采访过后,ATP新闻官和风细雨地对这位中国小伙子说:“我现在带你去接受一家美国电视台的采访,然后今天的采访工作就全部结束了。”顺便说一句,这位ATP官员可是分管媒体宣传的副总裁尼科拉,身居高位的他,通常只是带重点球星出场。

全世界都对这张中国面孔体现出了浓厚的兴趣——因为他是吴迪,当他周二踏上与多迪格的首轮赛场时,他就将成为公开赛年代首位参加大满贯男单正赛的中国内地球员。2013年1月15日,注定要和吴迪的名字一起写进历史。当然,还有克罗地亚高手多迪格,他目前排名第74位,纳达尔也曾是他手下败将。

《纽约时报》和《国际先驱论坛报》的采访进行了大约十五分钟,尽管如今已和外教合作,休赛期也在法国训练了一个半月,但吴迪的英文目前只能进行较为简单的表达。在现场中国记者的帮助翻译下,采访进行得倒也顺利。采访过程中,一位摄影师凑过来悄声询问记者:“他的名字该是个什么顺序,是Wu Di还是Di Wu呢?”

路透社记者伊恩在北京工作和生活过几年,中文说得相当不错,采访也得以用中文进行。可以看出,一旦面对中文提问,吴迪一下子就活泛多了,还主动跟记者开起玩笑:“你的中文说得不错啊!那我用武汉话回答你吧,哈哈!”说到吴迪的身体条件时,连“上帝给你关上一扇门,但定会打开另一扇窗”这种哲理名言都使出来了——可若用英文表达出这层意思,恐怕不太容易。

可以看出,几家媒体对吴迪的采访非常用心。当ATP新闻官采访前提醒伊恩:“只给你五分钟哦!”伊恩还讨价还价道:“给我十分钟吧!”他还用中文事先写下了问题,显然有备而来。

几圈外媒专访下来,大家都问到了同样的问题——能够作为大满贯第一人的感想如何?中国网球为何多年来阴盛阳衰?如何面对高大强壮的对手?这也不禁令人赞叹费德勒和莎娃等这样的顶尖红星,几乎每一项赛事都会被记者追问到相同的问题,而他们又都要耐心给出生动而深入的回答。如果吴迪今后能在世界舞台站稳脚跟,如何面对众多媒体的追问,也是他必须学会的一课。

说到费德勒,吴迪在面对《纽约时报》访谈时还真提到了瑞士天王。谈到网球偶像的话题时吴迪说:“费德勒当然伟大,但距我目前的阶段太遥远了;我还是脚踏实地,希望能打入世界前一百位,我也自信可以做到。”

吴迪在微博上的绰号是“糨糊男”,不过,他可是越来越成熟、目标也越来越清晰了,“糨糊”只是他一张小小的面具罢了。

正文已结束,您可以按alt+4进行评论

热门推荐

看过本文的人还看了

相关微博

读完这篇文章后,您心情如何?
[责任编辑:vikkydu]

热门搜索:

    登录
    同步:

    最热评论

    企业服务