【江湖】踏上星光大道 邹市明只待爆发

应对媒体重学英文 邹市明丢掉奥运的影子

【江湖】踏上星光大道 邹市明只待爆发

“团队也会给我建议,比如应对媒体时注意什么,我们这次比赛需要突出什么。比如在这次比赛,我重点想要告诉大家的就是我要‘丢掉奥运的影子’。”邹市明承认在这段时间里,团队有为他上“媒体课”。

邹市明的教练罗奇,这位曾一手带出帕奎奥的美国老头在表示:“这很正常,作为职业选手你必须要更有娱乐性,这是职业拳手生计的一部分。”

“第一站比赛后,市明和我说他很累,需要花费大量的时间在应对媒体和采访上。我知道他会不适应,但是这是他必须要做的。第一次转职业起点的关注和影响非常重要,这是适应的过程,这个过程中包括他必须要花出经历做推广。”邹市明中方经纪人李胜微博 这样说道。

“职业拳击就是一个团队来‘营造’比赛。应付采访、出席商业活动很伤神,对训练也有影响,但你知道这就是职业拳击中的一部分。”邹市明在努力适应着这个完全不同的江湖,“这些转变不能说是痛苦,只是我需要时间去适应。”邹市明还会让教练一边帮他绑绷带,自己一边接受媒体的采访,10分钟的时间,绑绷带步骤完成,而邹市明也结束了采访。从这个细节不难看出,邹市明已经找到了当拳手和当明星间的平衡点。

邹市明还必须迈过的一关就是英语水平。赛前发布会进行过半,正当其他外国拳手在台上讲得津津有味时,邹市明有些茫然的坐在一旁,团队的工作人员才发现邹市明手边没有同声传译器,赶忙为他送上传译器,这让邹市明略显尴尬。如果不是因为现场是经纪人李胜充当翻译,邹市明“看谁的拳头更辣”的幽默言论可能无法被国外媒体理解。

“在场的所有工作人员都会说英文,他们就是我现在的老师,有时候我会和他们练习英语口语。这次比赛后我也会请专门的英文老师帮助我。”

“我没有成为娱乐明星的实力,我只是通过拳击,让大家找到娱乐和释放的感觉。虽然我刚刚刚起步,但是我觉得我已经开始进入入角色了。”邹市明这样说道。

正文已结束,您可以按alt+4进行评论

热门推荐

看过本文的人还看了

相关微博

读完这篇文章后,您心情如何?
[责任编辑:tinyzhan]

热门搜索:

    企业服务