无障碍说明

日籍归化球员征战超级8联赛:4岁东渡 最爱热干面

日籍归化球员遥天翼

腾讯体育7月18日讯 近些年来,中国体育界人士归化日本之风流行,以乒乓球、篮球、排球最为鼎盛。这个在国人看来较为敏感的话题,随着时代的发展,似乎逐渐被接受,早期小山智丽在亚运会击败不可一世的邓亚萍,曾引起巨大争议,到如今张本智和横扫包括马龙、张继科在内三大国乒主力,国人对归化日本的运动员的态度远没有想象中激进了。

正在澳门开打的超级8夏季联赛,唯一代表日本参赛的福冈新锐篮球队,在前两个比赛日的成绩并不突出,他们连续不敌广州龙狮和三星闪电,已经失去了小组出线的可能,不过这支队伍却受到了众多中国媒体的关注,因为球队的0号球员遥天翼,正是从中国出走并归化日本的典型。

记者采访遥天翼费了一番波折,在福冈新锐不敌三星闪电的比赛赛后,福冈队球队主管告知记者,遥天翼虽然是出生在中国的球员,但是他的汉语无法达到可以顺利接受媒体采访的程度。记者随即表示,是否可以用英语提问,由日本队英语翻译将提问翻译成日语,然后遥天翼用日语回答问题,再由翻译转述成英语。

最终这一建议被福冈队方面采纳,满头大汗的遥天翼光着脚出现在了记者的面前。虽然穿戴不太整齐,但是他的态度和神情,和所有日本体育界运动员接受采访时一样,毕恭毕敬,对待媒体永远保持谦卑。

记者第一个提问就获得了意外收获,“请你介绍一下你到日本的经历?”,原以为还需要日本队翻译将这个问题翻译成日语,没想到已经听懂提问的遥天翼直接表示,“我可以用中文来回答”——这真是简化了太多繁琐程序,此时不禁想起日本国宝福原爱,无障碍交流是一件太美好的事情。

“我是在中国武汉出生的,4岁就跟爸妈来到日本福冈……”遥天翼的回答着实让记者有些意外,因为记者就是在武汉工作,“那你是武汉人,会说武汉话吗?”

“我武汉话说的好,就是北京话发音不好……”

“那我们可以用武汉话来做采访吗?”

“哦……这个,恐怕不行……”

看得出来,遥天翼在努力用自己父母教他的所有中文词汇来和记者交流,不过4岁就到日本生活的他,就是日本人无疑,无论是语言还是习惯都已经完全日本化,对于记者使用的非常简单的一些中文词汇,他都并不是100%能够理解,不时还用日语来询问身边的翻译。

他告诉记者,自己的父亲名叫遥进,是原来湖北队的篮球运动员,由于父亲非常热爱篮球,因此他也顺理成章地走上了篮球这条路。目前遥天翼的父亲已经离开了人世,他和母亲在日本相依为命,对于中国的印象并不是太深刻。

“我去过中国的上海、青岛,还有武汉,最喜欢的还是武汉。武汉的面很好吃,有牛肉面,我特别喜欢吃热干面……”一说到美食,遥天翼的眼睛透露出亮光,他的妈妈很少带他回国,他最近一次去武汉还是在他大学时代,所以对于这座城市,能给他带来最美好的回忆只能是名小吃了。

遥天翼今年刚刚加入福冈新锐,因此在和球队的磨合上还存在一些问题,在超级8夏季联赛的前两个比赛日中,他的球队两战尽墨,遥天翼首场比赛拿到2分2篮板2助攻,而第二战,他拿到了10分4篮板4助攻的数据。“我今天的发挥要比昨天好一些,目前还在磨合,逐渐寻找适合在这个球队打球的方式。”

网络上关于遥天翼的资料非常少,只知道他身高1米94,今年30岁,在场上打小前锋的位置,于2008年加入日本国籍。他向记者介绍,自己的身高在锋线上还算有点优势,有点锋卫摇摆的意思,如果遇到对位球员比自己矮,那他会去内线和对手扛身体,如果对手比自己高,那则会拉到外线去投射。“我的内线技术和外线投篮都还算可以,既能在内线打,也能在外线投射,武汉style……”他笑着说出这句话的时候,似乎想起了父亲在他面前打球的身影。

正文已结束,您可以按alt+4进行评论
责任编辑:yinanli
收藏本文

相关搜索

热门搜索

为你推荐
加载更多