记者手记:领航适应国际版路书 GPS评价各异

[导读]从前一直是“符合中国国情”,这一下变化为“与国际接轨”,习惯了前者的领航员们居然少有预料中的报怨,而是一边用自己的方法应对,一边适应新的方式。

腾讯体育讯 本次的中国越野拉力赛,一个重大变化就是领航员面对的工具不一样了。从路书到GPS,全都与达喀尔等国际越野拉力赛保持一致。一众领航需要一个适应的过程,但少人因这种变化带来的不便而抱怨。

中国以往的越野拉力赛,从东川到环塔再到巴丹吉林,使用的路书从形式上与国际通用的相同,但注释一栏通常使用中文标识。即使每次的路书扉页都有标注图例,但基本属于摆设。而GPS则是类似户外(微博)用GPS,上面预先由裁判组输入强制通过点及若干参考点。领航将这些点连成线,便成为一幅大致的路线图,十分直观。

这次比赛的路书注释栏全部使用国际通行的英法混合缩写标识,而且通常一个注释栏中的信息非常丰富,比如有些可翻译为“过起伏及深车辙后航向转为300°,400米后路边有坑”。这些信息被压缩在几个缩写的符号,对于熟悉了中文标识的领航来说的确需要时间反应。GPS则只有用箭头指示的航向、靠近WPM点时的提示,不再有路线的直观显示。

从前一直是“符合中国国情”,这一下变化为“与国际接轨”,习惯了前者的领航员们居然少有预料中的报怨,而是一边用自己的方法应对,一边适应新的方式。领到第二天的比赛路书之后,领航员们大多用自己熟悉的方式在注释旁边加上自己的注解。但同时也都一致表示,这只是一个适应的过程,对于将来可能参加的国际赛事来说,就省略了这一痛苦过程。

熊猫车队周远德(微博)的领航何旭东(微博)是国内一线领航,在澳洲萨法里拉力赛、达喀尔拉力赛积累了丰富的领航经验。这种变化对他来说不如说是一种回归。他说,国际大赛的路书的标志格做得很疏,并不详细,车组基本就是认准航向即可。这样车手不用频繁分神听路况,车速反而会更快。不过这一点在本次的路书上体现得似乎并不明显,在复杂的路况下三四百米一个标志格也十分常见。反而有些车手认为这种路书做得比以往更加详细。至于GPS,大何说由于以往的GPS过于直观,许多领航都已不看路书,而是只看GPS航向。这样一方面脱离了领航的本质,另一方面GPS上也没有对路况的反映,容易带来隐患。

福田汽车东方赛车队江惠坚的领航高健雄和佳通轮胎车队李国静的领航孙燕初都表示,两种路书其实也没有太多区别,这个过程只是对另外一种标注方式的适应;GPS虽然没有图形,但十分详细而且准确,其实也是很好用的。这两天(尤其第一天)走错路的情况比较多,往后大家会越走越顺。湖北777车队唐兵的领航周中才一开始对这种变化有些畏惧,将所有的英法文注释一一翻译过来写上,结果第一天比赛光顾着看注释而忽略了看路况和航向,导致走错。他说,绝大部分注释其实都可在图示上看出来,只要稍加适应,其实问题不大。

(特约记者 章懿哲)

正文已结束,您可以按alt+4进行评论

热门推荐

看过本文的人还看了

相关微博

[责任编辑:beppekong]

热门搜索:

    企业服务