赛事报道乌龙百出 我们与体育的距离有多远?

从我开始工作之后,我的身份就一直在“翻译——播音员——记者——老师”之间转换:有时候是以年为单位,比如借调到德国的中医药当翻译或者在柏林记者站当记者;有的时候则是以天为单位,比如上午去新东方讲个德语课,下午回到国际台上晚班。最近这一周,模式调为了体育记者,跑世锦赛了。

奥运会之后的又一大国际性赛事莅临鸟巢,大家都很开心,每次从乌泱乌泱的人里过安检的时候,我都有一种春节回家赶火车的感觉。苏炳添(微博)百米闯入决赛,书写了亚洲人的一百米短跑历史;博尔特不愠不火,决赛时刻宣告王者归来……每一个瞬间,都会让鸟巢沸腾,让大家觉得不虚此行,然后呢?没有然后了。

在记者席上,身后一段男女对话:+_+

“你说怎么男的也才投20米左右呢?女的夺冠那个,不是就是20米出头吗?”

“对啊,还有好多人不到20米的,还不如那个德国女的。”

“嗯,可能世界冠军水平都差不多吧!”

我回头看了一眼,胸前挂着采访证呢,笑了笑:“因为铅球的重量不一样。”两人有点尴尬,女指责男怎么那么不专业,男辩解自己对铅球从不感兴趣。还好不是夫妻,回头离了,多不好意思的,我继续回转身,拿着我的相机拍着运动场。

一百米决赛,大屏幕上打出了参赛者名单,忽然前方一阵骚动,一声高呼:苏炳添第二!于是人声鼎沸,身边的人都跟着鼓掌,然后高叫“亚军!亚军!”我有一丝恍惚,那不是道次表么?难道是我睁眼的方式不对,闭上重新睁开,确实显示的是苏炳添在第二道啊!

赛事报道乌龙百出 我们与体育的距离有多远?

中国人好客,奥运之后,很多体育记者都表示,以后所有赛事都在中国举办就好了:因为我们的硬件不错,比如场馆;伙食不错,很多还特别便宜或者不收费;志愿者热情,不管听懂听不懂,都愿意使出浑身解数来帮助你。

然而运动员和记者不同:有人说,鸟巢真不错,但是其实气氛可以更热烈一些(的确,因为我们除了给中国人和博尔特鼓掌,别人都不认识);有人说,给我们配备的翻译好像不能准确表达我们的需求和沟通,哪怕是很简单的外语表达(有可能,因为我们的孩子没几个学过体育类的外语词汇,而且不管身体状况如何,他们听到How are you的时候,第一反应都是Im fine);有人不解,一百米决赛前,来一段钢琴曲是何用意?博尔特等人面面相觑,不知道场上突发了什么状况(嗯,我们就是要推陈出新,我们要活跃气氛,因为飞人大战确实太紧张了)可是这一切的一切,其实归根结底只有一个表述:不专业!

赛事报道乌龙百出 我们与体育的距离有多远?

可能有人会说,我花钱买票,怎么看,和你有什么关系?对,钱是您的,怎么用和别人无关。可是正因为这种逻辑,才会有人在看电影的时候打电话,才会有人在台球赛场开着闪光灯拍球员,才会有人在网球运动员发球时狂喊加油。花钱买票,不代表可以破坏某一种特定的约束或者规则。很多时候,我们看不起土大款,觉得他们除了钱什么都没有;但是当我们回头审视自己的行为时,其实我们也不比他们强多少,最糟糕的是,我们还没钱。

对了,这几天在赛场,很意外的遇到了几个学生,都是在当志愿者,其中一个还是在媒体中心。聊天中,她们普遍都觉得自己长见识了,原来课本和教室之外的真实世界,有如此大的不同。不论是吐槽还是兴奋,我觉得都挺好。学外语的,不去和老外交流,那还不如不学。哪怕只有十天,和外国运动员和媒体工作者打打交道,才会知道自己的外语真实水准在哪儿。在学外语这条路上,我一直坚定的认为:看猪跑是不够的,必须吃猪肉,而且还要一口口吃,吃出肘子和香肠的感觉。

北京第一次举办田径世锦赛,至少到目前为止,一切都非常到位,我们的热情让人宾至如归。让我们以后各方面更专业一些,毕竟刘翔( 微博 官网 博客)或者苏炳添,他们只是中国田径的一个缩影,他们并不等于田径。当我们的关注点,不再只是金牌或者记录的时候,我们离体育的距离,才会更近。

以上内容来源于微信公众号“孔老师说”(微信号:kongtalk)

免责声明:腾讯体育登载此文出于传递更多信息之目的,并不意味着赞同其观点或证实其描述。

赛事报道乌龙百出 我们与体育的距离有多远?

正文已结束,您可以按alt+4进行评论

相关搜索:

热门推荐

看过本文的人还看了

读完这篇文章后,您心情如何?
[责任编辑:grasscen]

热门搜索:

    企业服务