李春江爱子训练中充当翻译 老李不愿多聊小李

记者王宁(微博)杭州报道

“唉,京龙,你来跟两个老外说下,要他们完成这几组训练。”助理教练李晓勇招呼道,李京龙走过来,站在他和外援之间,搭起了一座沟通的桥梁。

广厦队中,只要翻译刘桦不在,李京龙就成了翻译,跟外教鲍勃·希尔,跟两个外援,谁有事儿都会找他去说。“方便就帮帮忙呗,这也不是啥大事儿。”李京龙说。

1995年出生的李京龙,曾在美国北卡罗莱纳州读过两年高中。谈起在美国的生活,坐在床上正打着《魔兽世界》的李京龙说:“那一段是我最忙的时候,整天都在学,也不知道自己哪儿来的劲儿,可劲儿地学。”正是有了这段经历,让他具备了跟队里老外沟通的基本技能。

像父亲一样,李京龙也擅长投篮,三分球虽不像老爸当年那样出神入化,但在年轻的广厦队中还算不错,一场训练的对抗赛打下来,他也能投中三四个。“哪儿能跟他比?他是在中圈玩勾手的人!”小李谈到老李的绝活时说。

之前广厦主场打福建,李京龙迎来了自己CBA的首秀,19岁的他上场十分钟3投1中只得到2分,赛后李春江委婉地点评了儿子的表现:“(这场比赛)年轻人都有机会,大家都打得不错,不只是他一个人。”

李春江不太愿意谈儿子,说话点到为止,尽管7个月前他还专程到吴江看儿子的国青比赛。爱人张红在旁边说:“等我儿子打上球了,再请你们多帮忙宣传宣传。”

正文已结束,您可以按alt+4进行评论

热门推荐

看过本文的人还看了

相关微博

读完这篇文章后,您心情如何?
[责任编辑:qianyang]

热门搜索:

    企业服务