语言障碍问题不小急需补充英语服务
上面说到了打车,打车到哪里去总要交流。里约的出租车司机几乎都不具备英语沟通能力,而且十分彻底。每次出行打车,如果不懂葡文,就需要把目的地用葡文标注好,上车出示给司机。司机的英文水平不高完全在情理之中,但在场馆内外服务的工作人员和志愿者绝大部分也都不具备一点英文沟通能力,给赛事报道带来的问题就很严重了。军运会上,通常就是一个“媒体工作间在哪里”的简单问题,串联出三个服务人员如果能解决都算顺利。普遍问题是他们听不懂英文,个别听懂的却不知道在哪里。
16日的开幕式,新闻中心提供的开幕式流程说明只有葡语版本,也不符合国际赛事惯例。如果只是把世界军运会当成了葡语国家运动会或者巴西军运会,那是理念出了问题。军运会期间,组委会新闻官每天都会给各媒体发邮件,说明第二天的赛事安排。每封邮件的第一句话完全一样,就是“对不起,只有葡文版本。”
|