恶搞视频截图
腾讯体育1月16日讯 恶搞一向是美国球迷最擅长的事情,如今湖人战绩糟糕,他们难逃被“搞”的命运。人们或许还记得著名迪斯尼动画《冰雪奇缘》的主题歌《Let it go》吧!这首朗朗上口的英文歌去曾经被各种方式翻唱,如今却被美国球迷改编成了一首由科比-布莱恩特主演的动画MV,真是让人啼笑皆非。【赶快为自己喜欢的球员投票吧】
在昨天湖人输给迈阿密热火之后,他们的战绩跌至12胜27负。虽然湖人管理层一再表示,球队不会故意输球摆烂(Tank),但是从如今的情况来看,摆烂对于湖人来说或许才是最好的选择,美国球迷也用这首歌来借科比的嘴“呼吁”湖人瞄准六月的选秀。歌名从原来的《Let it go》(随它吧),变成了《Let it tank》(摆烂吧)。
以下是改编过的歌词:
The banners glow bright on the rafters tonight
今晚总冠军旗帜在球馆的梁架上飘动
Not a Lakers fan to be seen
却没有一个湖人球迷看得见
Coach Scott calls isolation, And Swaggy P’s setting the screen
The fans are howling, there’s a media storm outside
球迷们在现场哀嚎,媒体风暴又在场外等待。
Couldn’t get the win. Heaven knows I tried...
我们始终无法赢球。上帝知道我尽力了……
Don’t let them in, don’t let them see
别让他们进来,别让他们看见。
Be the Mamba you always have to be
做一直以来的自己,做那条黑曼巴
Shaquille O’Neal, don’t let him know Well, now he knows!
哦!别让沙奎尔-奥尼尔知道这一切,但他现在都知道了!
Let it tank, let it tank
摆烂吧,摆烂吧。
Going 8 for 24
从8号烂到24号
Let it tank, let it tank
摆烂吧,摆烂吧。
Fade away and shoot some more!
后仰跳投,投投投!
I don’t care If I’m overpaid
我不在乎自己是否拿了太多薪水。
Let the Spurs rage on
让马刺继续驰骋联盟
Getting old never bothered them anyway!
年龄似乎从未困扰过他们!
It’s funny how much distance We have from winning it all
看到我们与胜利之间的距离简直是个笑话
And defenders that couldn’t control me Now just steal the ball!
原来防不住我的人现在也能轻松抢断我的皮球
If I retire, what would I do?
如果我退役了,能够做点什么呢?
Maybe I’ll star in Frozen 2
也许我会去主演《冰雪奇缘2》(暗示科比手感冰冷)
Do what I want, no rules for me!
做我想做的事情,不被规则牵绊!
I’m Kobe!
我是科比!
Let it tank, Let it tank
摆烂吧,摆烂吧!
Get a pick hopefully top 5
争取抽到前五顺位的签
Let it tank, Let it tank
摆烂吧,摆烂吧!
Without Phil, why even try?
没有禅师还瞎忙活啥
Here I stand
我仍站在这
And here I’ll play If my legs hold up!
只要有一条腿我也会继续打!
My power forward broke his shin in his first game
但是我们的新秀大前锋首秀就断了胫骨
Now I could not even tell you half of our players names
如今有一半队友的名字我都叫不上来。
And one thought bulges like a disc inside Steve Nash
突然冒出个想法,就像纳什突出的椎间盘
No more back-to-backs, The past is in the past!
别再有背靠背啦,过去的就让它过去吧!
Let it tank
摆烂吧,摆烂吧
Let it tank
摆烂吧,摆烂吧
I’ll never get that sixth
我再也拿不到第六冠
Let it tank
摆烂吧,摆烂吧
Let it tank
摆烂吧,摆烂吧
Dwight Howard’s a soft-ass bitch
德怀特-霍华德就是个大软蛋
Here I stand
我站在这里
King of L.A. Laker Nation!
Getting old never bothered me anyway
年龄永远不会再成为我的困扰。
(宁汉)