梅西(微博 博客 数据):Finalmente me sentí mejor y jugué un buen rato. Hoy por la manana pensé que no podía hacerlo. Además marque dos goles. Fue un lindo momento./最终我感觉身体情况好多了,于是上场踢了一会比赛。今天早上我身体不舒服,觉得无法上场比赛,更别说进两个球。今晚发生的一切真的非常美妙。 [译]
http://t.qq.com/p/t/50161061373863
梅西:Están diciendo muchas cosas. La verdad es que al mediodía de ayer me sentía mal del estomago y tenía temblores en el cuerpo. /外界现在有很多说法,但事实是昨天中午时,我觉得胃不舒服,身体直抖。 [译]
http://t.qq.com/p/t/45162015791566
梅西:Pero a las 5 de la tarde me desperté después de haber dormido varias horas y llame para avisar que me sentía bien./但在我睡了几个小时后、下午5点醒来时,我(给俱乐部)打了电话,告诉他们我感觉不错。 [译]
http://t.qq.com/p/t/8740022123784
梅西:Entonces Pep me puso en el banco de suplentes. Todo lo demás que se diga pie ahí no es cierto./于是佩普(瓜迪奥拉)将我安置在了替补席上。其余任何说法都不符合事实。 [译]
http://t.qq.com/p/t/61652064018173
梅西:Voy a pasear a mi perro por la costanera de Castelldefelds. Tratare de que mi padre o mi madre vengan conmigo. /我准备带着我的小狗去卡斯特尔德菲尔德斯的海边散步,争取爸爸或妈妈也和我一起去。 [译]
http://t.qq.com/p/t/93134109273820