无障碍说明

《最强NBA》制作人:张卫平亲自配音 这游戏合理

正在加载...

    《最强NBA》是我们今年最重要的一个产品,我们本身对这款游戏寄予厚望。从名字就可以看得出来,最强NBA嘛,我们希望它在NBA球迷里面代表最棒、最好、最强的一款篮球游戏,基于这些考虑,我们当时就在想,解说的话,到底是选择谁来比较合适?【下载《最强NBA》

    《最强NBA》制作人:张卫平亲自配音 这游戏合理

    在录音师的张指导

    我们列出一个所有解说员的清单,张指导排在很靠前的位置,但当时觉得唯一可能不合适的,就是担心张指导年龄偏大,可能会在情感上不够激昂。但张指导是中国NBA解说第一人,很能代表解说这个领域的一个地位,是代表NBA的一个金字招牌,而且他粉丝又特别多,无论从哪个角度看都是最合适不过的第一人选。

    我们就让音频组的同事们去专门联系了张指导,但当时没有成功,因为得到的消息是,张指导对游戏并不是特别感兴趣。但是我们没有放弃,因为我们确确实实知道张指导之前从来没有给任何NBA、篮球的游戏做过解说和配音,需要跟他有一个逐步沟通、解释的过程。

    正好我们产品部的同事和段冉老师关系还不错,又听说段冉和张指导关系不错,就通过他联系了段冉,进而联系到张指导,尽可能详细地给他做了我们这款游戏的解释说明,最后张指导很感兴趣,也想试着去接一下这方面的工作。很感谢张指导能给我们这样的一个机会,我相信这对张指导来说也是一种突破,可以在他的职业生涯里开拓出另一种新的东西,可以把他超强的解说能力在更广阔的领域有一个发挥。

    接下来我们就准备好了游戏的剧本,里面差不多有近千句解说词。一开始的时候,张指导还以为我们是想要把他以前的一些经典语录拿过来用。但如果是这样的话,因为当时的解说声音会有一些背景音,比较嘈杂,不能直接使用,所以后面还是根据我们准备好的解说词、剧本,让张指导专门录下来,后面再根据游戏中的不同场景来使用。

    张指导看到剧本之后,马上提出一些建议。可能是我们剧本写得有些生硬,张指导就问,能不能加入一些自己风格的东西进来,融入他的个人特色。我们这边觉得非常好,我就跟张指导说,您随便改,按照您的想法来,因为录的就是您的解说,当然是要最原汁原味的您的风格。

    除了加入一些张指导非常标志性的语言,张指导还主动给多数NBA球星都加入了符号性的形容词,这都是之前没有的。比如说用“天勾”来说贾巴尔,用“暴力美学”来形容格里芬等等。因为张指导是专业的篮球球员、教练、解说员出身,他对NBA的每个球员都非常熟悉,了解每个人的不同特点,把剧本台词的专业性提高到另一个层次。

    后来我们一起进行了大量的修改,最终剧本就是完完全全按照张指导的模子去进行。如果说我们最初写好的剧本有70、80分的话,再加上张指导自己的加工、完善,这个剧本就接近于100分了。

    加完之后近千句,每一句都需要有不同的语气,比如说“进球了”这一句,就得用不同的语气来说。张指导看到每一句话之后,马上都能做出语气不同的好几种诠释,什么时候激情,什么时候平稳,什么时候诙谐,他都掌控自如。

    接下来的一个重点就是录制工作。张指导当时人在美国,我们决定用远程的方式来沟通,但是这种方式有一些困难,因为我们录制的导演不在现场,不能第一时间知道张指导的声音表现是否完美,是否激情,情绪的饱满度是不是足够,我们就安排专人第一时间听张指导录制的解说词,如果有什么问题,可以及时进行调整。

    当时也挺担心,因为涉及到远程沟通,怕出现我们这边觉得还不错,但是事实上却不太行。但后来还是觉得非常满意,当时我们完全跟进了半个小时,发现张指导真的是非常非常专业。只要是站在那个情境中,即使是隔着电话,我们也能清楚地感受到张指导已经进入状态,就好像他已经来到了赛场边,很正式地在进行解说工作。

    张指导的声音非常有穿透力,只要他一喊出来“进球了”、“哎,这球进的很合理”,我们就感觉这就是张指导,这就是在进行一场NBA的比赛,这是当时最强烈的感觉。

    因为赛季期间,张指导要经常出差,所以我们就把录制时间敲定在他出差的间隙。从张指导家到录音室的距离非常远,洛杉矶又经常堵车,为了躲避早高峰,我们约定在洛杉矶时间上午11点在好莱坞的录音棚见,这个时间也就是国内的凌晨2点,我们有专人远程参与录音的过程。

    根据我们之前和其他解说员录制的情况来看,基本上都需要两到四天的一个录制时间。事实上,我记得张指导当时只用了一天就完成了录制。当时我还挺担心,因为我感觉到张指导年纪也大了,而这个工作需要在那里不停地喊,不停地说。此前有其他解说员发生出现这样那样的意外,我担心张指导在录的过程中,会不会感觉身体不舒服,或者是突然生病,最后能不能完完整整地录完。

    但是实际录下来,我记得也就一天的时间,可能是差不多4小时吧,录完之后张指导就回去了。我们的同事就在这边很认真地听,当时还续租了录音棚,想说如果有哪些不太好的话,第二天张指导还可以再补充一下。

    我们原本预计需要19个小时完成,我们询问了张指导,是想拆分成2天还是3天来完成。张指导提出想2天完成,因为路上太堵了,来回一趟得4个小时。另外,他也觉得我们在深圳熬夜班的同学太辛苦,有点心疼。

    两天完成19个小时,一天就是9个小时左右,这是我最担心的,因为嗓子可能受不了。最后录下来一看,基本上只用了4个多小时。

    我们当时有些担心,因为之前有其他专业配音人员录了大概200句语音后气力不足,没法继续进行。但实际跟着张指导一录,全程也忘了担心身体,很顺畅地就录完了。中间大约有30句左右因为背景杂音需要修改,这样的比例算下来已经相当低了。

    对于张指导的这次配音录制工作,我觉得他首先真的是非常专业,一进到录音间,他就开始尽情发挥自己的语言特色,知道怎么样把他该说的东西呈现出来。第二个呢,我觉得是张指导的身体非常好,本身我很担心这么长时间的喊话,这么用力、激情,他的身体会受不了,但是他很快就都录出来了,也就几个小时。而且哪怕是录制到了最后,他也能保持一个高亢的精神状态。所以我觉得张指导的身体、精神都很棒,而且专业程度也非常之高。总的来说,这次录制非常顺利。

    我们这款游戏10月24号会开始不删档测试,因为张指导不知道我们的游戏研发进展,他全程都很关心,经常来询问我们“游戏进行的怎么样了?”、“我的解说在游戏中的实际体验好不好?”所以我们也一直都能感受到他对这款游戏的期望和重视。

    总的来说,这个合作的过程一是让我们感到非常愉快,一点也没有那种跟其他大牌一起合作的种种难处。二是张指导的专业度让我们的效率非常高,为我们游戏加入更多的专业性语句,让我们的剧本更加优秀。三是张指导本人也非常关心合作的成果。这是张指导第一次在游戏中献出自己的声音,他把这款游戏当成“儿子”来对待,时常关心这个游戏的进展,方方面面都让人感觉到他的敬业和认真,让我们这边每个人都感触很深。

    有张指导这样的专家做榜样,我相信我们的制作团队一样是全力以赴,让游戏在10月24日如期推出(注:目前在iOS和安卓平台都已上线),让玩家们都能感受到张指导在游戏中的声音表现,为他们呈现最棒的NBA游戏体验。

    口述 | 《最强NBA》制作人刘赢征(LenyLiu)

    采访 | 黄祎(阿鱼)

    整理 | 张帆

    《最强NBA》制作人:张卫平亲自配音 这游戏合理

    扫码下载《最强NBA》竞技手游

    正文已结束,您可以按alt+4进行评论
    责任编辑:zhdongsong
    收藏本文

    相关搜索

    热门搜索