腾讯体育体育 > 2011深圳大运会 > 花絮 > 正文

乒乓球世界冠军女儿 两种语言解说大运闭幕式

字号:T|T

乒乓球世界冠军女儿 两种语言解说大运闭幕式

“女士们,先生们,这是非洲馆……”大运会闭幕式成为青春的PARTY、欢乐的海洋,一位洋味十足的少女用娴熟的中英文,向大家介绍着热情奔放的非洲歌舞。这位姑娘拥有一个很中国的名字——陈慧丽。17岁的她是深圳大学的留学生,英文名Soolea Chen。闭幕式前夕,这位中英混血少女以及她的二哥陈凯与大运行记者相会深大,有过一次深入的交谈。其实,她的身世很有故事性。

妈妈是英国人,名字很中国

陈慧丽的妈妈是英国人,爸爸是中国人——上世纪80年代曾威震世界乒坛的世界冠军陈新华。他是著名的削球手,从国家队退役后,1988年移居英国,并与英国女孩甄妮结为夫妻,随后加入英国籍,两人育有两儿一女。1996年起,陈新华带着妻子回到国内发展。2003年,陈新华乒乓球甲A俱乐部在南山成立。

Soolea Chen、Rong Chen、Kai Liang Chen,从陈慧丽和她的两个哥哥的姓名中,你品到的不是英国味,而是中国味。为什么不用Susan、Peter这类英美人通用的名字?“妈妈爱中国,所以我们的名字都更有中国的特色。”陈慧丽与两个哥哥自小就奔波于中英两地,自己的童年在爸爸的老家福安度过,在福州读过小学,在深圳读过中学,尽管断断续续。来来往往的机会让陈慧丽多了一份接受两国教育的经验。

只认识郭跃(微博 博客)华叔叔

“我喜欢打高尔夫和羽毛球,我哥哥喜欢足球……”中国有句老话,叫“龙生龙,凤生凤,老鼠生儿会打洞”,但身为乒乓球世界冠军的后代,陈慧丽和两位哥哥对乒乓球都没有特殊的情感。2005年2月的一天,记者来到陈新华位于南山的家,见他正在天台上教女儿练习高尔夫挥杆,问为何不教儿女乒乓球。“一切从他们的兴趣出发吧!”他这样回答。

在陈慧丽的记忆中,爸爸的亲密战友郭跃华令她印象最深,“其他的都记不住名字”。因为这位uncle与爸爸走南闯北,表演乒乓滑稽戏,逗乐大江南北。“知道蔡振华叔叔吗?”对此,慧丽遗憾地摇摇头。

爸爸讲的是中式英语

一个在深圳,一个在曼切斯特。爸妈两地分居,给慧丽及他的哥哥提供了学习两地文化的机会。她也成为两地的友好使者。慧丽说,在她小的时候,妈妈还经常讲讲中文,现在几乎不讲了。而身居中国的爸爸,讲的是一口的Chinglish。“My Children们!”其实爸爸通常跟儿女们讲的是中文,但偶尔也会冒些不那么英味的英语。“还有,比如How my cooking?Where you now?My English better吧?……”慧丽如此“揭发”。

血脉两国造,根植中国

经过一年的语言学习,今年九月慧丽和二哥将就读深大的专业课。“我因为有那张不一样精彩的脸,还掌握两种语言,对当主持人有兴趣,所以想读深大师范学院的播音主持专业;而哥哥想读商务专业……”在过去的一年,慧丽已经成为小明星,参加过多个大运宣传片的拍摄。尽管因此错过了报名参加大运会赛会志愿者的机会,但她仍以普通义工的身份出现在深大的U站,用双语服务来来往往的中外宾朋。

上周末,陈慧丽接到了当闭幕式集结点主持人的任务。“这是一份很荣幸的工作,我一定会把它做出色!”慧丽希望自己将来也能成为冠军级的主持人。

“本来这个暑假想回英国探妈妈,不过因为大运会,我们就改到明年回去了。”陈慧丽说,在爸爸的建议下,她和两个哥哥准备报名参加伦敦奥运会的志愿者。

“大运会错过(当赛会志愿者)的机会,希望在伦敦奥运会,我能成为一名志愿者,为大家服务!”在深大,陈慧丽与哥哥成为记者镜头下的模特儿,他们与记者边拍边聊。

这算是来自一位英国使者的邀约吧!

推荐微博:

注册微博
读完这篇文章后,您心情如何?
[责任编辑:xiaobai]
添加你对新闻的热爱  
人在热爱
登录 (请登录发言,并遵守相关规定) 分享至: 腾讯微博
如果你对体育频道有任何意见或建议,请到交流平台反馈。到微博反馈

企业服务

图说天下

推广信息