腾讯体育腾讯体育 > 篮球 > NBA > 正文

无姚明火箭受冷遇 央视:国内收视率暴跌40%

2010年04月07日08:00成都商报我要评论(0)
字号:T|T

央视改口 不再言必称“NBA”

在短促有力的缩写词汇大行其道的今天,一道封杀令忽然出现,央视日前接到有关部门下发的通知,要求在今后的转播中必须屏蔽一些外文的缩写词,例如“NBA”、“CBA”和“F1”等,一定要说的话,就说赛事的中文全称。比如NBA以后就叫美国职业篮球联赛,CBA就叫中国男子篮球职业联赛。

近几日,细心的球迷不难发现,央视在NBA和CBA转播中已经进行了修正,4月4日的CBA季后赛半决赛中,央视的解说中已经规避了“CBA”这个缩写词,直接称比赛为中国男子职业篮球联赛。其实,央视在体育新闻中早已经规避了“CBA”一词,从来都是叫比赛的全称。实际上,这次通知针对的不止体育领域,如GDP、WTO、 CPI等也在“整顿”的范围之内。央视体育频道解说员孙正平昨天表示:“确实接到了通知,但并不是说英文缩写就百分之百不能出现。比如NBA、CBA这类的英文缩写还是可以出现在滚动字幕上,毕竟这些都是约定俗成的。口播新闻有所不同,如果播音员在报道中需要出现类似于NBA、CBA这样的英文缩写时,要在后面加上一句中文解释。”

这样的规定会不会让新闻的播报变得更麻烦?孙正平认为,一些年龄比较大的或者是平时对于新闻关注不是那么多的人,可能对有些英文缩写不是很理解,所以解释一下还是有必要的。也有一些学者认为,这是为了抵抗越来越多的外来语“侵略”,保护汉语言文化的一项措施。反对者则认为,把英文缩写变成冗长的中文短语,根本不能适应在屏幕上寸土寸金、分秒必争的电视直播,文字只有变得更简洁,才便于交流和传播。

添加你对新闻的热爱  
人在热爱
登录 (请登录发言,并遵守相关规定) 分享至: 腾讯微博
如果你对体育频道有任何意见或建议,请到交流平台反馈。到微博反馈

企业服务

图说天下

推广信息