【江湖】中国体育 老外永远读不懂

[导读]对于西方世界而言,政治新闻和社会新闻更能吸引他们的兴趣。但体育也是一个窗口,老外通过它看到了中国的世间百态,人情冷暖。因为“中国特色”,中国体育存在着太多他们看不懂的东西。

马克-德雷尔:被“劝酒”打败 不理解车马费

【江湖】中国体育 老外永远读不懂

德雷尔

牛津大学的高材生德雷尔是一位自由撰稿人,来到中国前曾经在多家媒体工作过,从英国的天空体育台、美国福克斯体育台,在他看来,体育报道就是生命中最充满乐趣的一部分。

2007年底和妻子来中国,德雷尔对于北京的情况并不了解,来北京前,他曾经一度打电话问朋友,“在北京,我们在公众场合说话的时候是不是要很小心,会不会被监视。”来到北京后,他才发现所有的担忧都是多余的,在中国并非他想象中那样需要小心翼翼。

不过在和中国媒体合作的时候,他明显感受到了文化的差异。“记得一次我们去成都报道一项汽车赛事,当时到了当地的第一天,可能我是报道组里唯一的外国人,所以当地人非常热情地接待了我们。”中国人最热情的接待当然是饭桌上,不停的劝酒让他德雷尔很是无奈:“后来我才明白,他们是让我感觉不那么陌生,所以想用很热情的方式来招待我。但是一开始,我并不是非常习惯这样的方式,因为我在那里的就是去工作的,赛事前一天喝得东倒西歪显然不利于第二天的工作。”

除了酒桌上的文化让德雷尔不太适应外,他刚到中国的时候发现中国不少发布会上记者会收取“车马费”一事非常不能理解,而发现这个秘密还是一个偶然的机会。

“当时我和一个中国媒体合作的时候,我们去采访一个活动,当时我觉得那个活动非常无聊,为什么还会值得报道呢?”德雷尔回忆道,“后来到了活动现场后,他的同事从主办方那里拿了信封。我当时就明白信封里放的是什么,当时他们也怕我误解,专门给我解释了这个是所谓的‘车马费’。”

不过在与中国其他的国外记者交流过后,德雷尔似乎也开始理解这一点。“也许是目前新闻媒体的生存环境并不是特别理想,而且记者在中国的收入也不是非常好,这对于他们而言多少是一些补偿吧。不过,我觉得这种做法是不合理的。”

在北京奥运会前与CCTV合作制作一些奥运选手的故事片的时候,德雷尔也发现了一些中国电视台做片子的一些习惯。“基本上都是一个思路,这个选手一开始很早就成名,后来会跌入低谷,然后片子里有一些伤感的音乐,这些选手多数都会在片子里哭,片子的最后肯定是重燃希望。”一边说着,德雷尔一边笑着,“几乎所有的片子都是这个效果,似乎没有起伏就不是运动人生。”

在北京生活了5年,德雷尔已经对于这个城市的一切都非常熟悉了,他希望能够在这里再待上5年,但是有一个前提“空气不会变得更糟糕”。自从自己的孩子去年在北京出生后,德雷尔对于一点更关注了,“我希望留在这里生活一段时间,但是很大程度上取决于居住环境。”一边说着,德雷尔一边给记者看了看手机屏幕上儿子的照片,眼里充满了怜爱的目光。“希望他快乐成长,但是北京的天气和气候真是让人有点担心。”

结语

很多年前,一部叫《北京人在纽约》的电视剧红透大江南北,就像一个窗口,国人通过姜文 、王姬的眼睛看到了不一样的美国社会。

同样,体育也是一个窗口,老外通过它看到了中国的世间百态,人情冷暖。因为中国特色,存在着太多他们看不懂的东西,虽是正常,但值得反思。

正文已结束,您可以按alt+4进行评论

热门推荐

看过本文的人还看了

相关微博

读完这篇文章后,您心情如何?
[责任编辑:tinyzhan]

热门搜索:

    登录
    同步:

    最热评论

    企业服务