腾讯体育体育 > 中国足球 > 中超 > 正文

巴媒关注恒大外援中国生活 四大强援大倒苦水

2011年08月17日13:30腾讯体育[微博]我要评论(0)
字号:T|T

巴媒关注恒大外援中国生活 四大强援大倒苦水

巴西《环球体育》截屏

腾讯体育讯 继昨日推出孔卡专访之后,巴西《环球体育》记者吉斯蒙迪又在8月17日撰写了中国之行的第二篇报道,向巴西读者们介绍了恒大“巴西帮”在中国的生活。孔卡、克莱奥、穆里奇、保隆纷纷讲诉了他们在中国遇到的难题,包括交流困难、饮食不习惯、气候不适应等等。

语言不通是几名恒大外援来中国后面临的最大难题,尤其是他们和主帅李章洙之间的对话非常困难。如果李章洙要和他们交流,需要先由韩语翻译将他的话翻译成中文,再由另一名翻译将中文翻成葡语告诉孔卡等人。有时候,李章洙的话经过两道翻译后已经完全违背了原意。《环球体育》用一张漫画的形式生动形象地描绘了这种情况。在这张漫画中,李章洙本来用韩语说“球飞走了”,结果韩语翻译翻成了中文“金字塔”,然后葡语翻译又翻成了“立方体”,令孔卡一头雾水。

孔卡在接受《环球体育》采访时也说到:“交流确实是最大的问题,尤其在球场上。有时候你想表达一些意图,但没办法沟通,而且他们在球场上也很少喊话,这种情况在巴西、阿根廷不会出现。”尽管来中国已经有一个月的时间了,但孔卡到目前为止只会说三句中文:你好、雪碧、谢谢。《环球体育》写到,球队的葡语翻译可以说是这几位外援的“救星”和“保护神”。克莱奥对此深有感触:“翻译对我们的帮助非常大。如果我们遇到了麻烦,任何时候都可以给他打电话。要是没翻译,在这里生活是完全不敢想象的。”

除了交流以外,中国的饮食也是困扰外援们的一个问题。正如《环球体育》所言,东西方的饮食习惯有很大的差异,巴西和阿根廷人喜欢吃牛肉、豆类、意大利面,而中国人竟然要吃狗肉、蝎子和昆虫,这让他们感到不可思议。穆里奇就表示:“我比他们早来半年,最先体验到的困难就是饮食。还好我有一个朋友也在这里踢球,我有时可以去他家里吃饭。中国的食物和巴西有非常大的区别,比如中国人要吃蛇和蝎子,他们也爱吃米饭和豆类食品。”为此,穆里奇每次都会从巴西带很多当地的食物到中国。

《环球体育》还介绍称,广州是中国的第三大城市,人口超过1500万人。另一名巴西外援保隆对中国感到最惊讶的就是人多:“来这里的第一个星期,不管在任何地方我看到的都是密密麻麻的人群,所有餐厅都爆满。甚至每天的任何一个时间段,你都能见到餐厅里坐满了人。他们跟我解释说中国人整天都感到饥饿,所以就停下来吃东西。” 最后,中国的炎热天气也给保隆留下了深刻印象:“你在中国的每个城市都会觉得很热。”(唐小蜜)

推荐微博:

注册微博
读完这篇文章后,您心情如何?
[责任编辑:ylaifnyao]
添加你对新闻的热爱  
人在热爱
登录 (请登录发言,并遵守相关规定) 分享至: 腾讯微博
如果你对体育频道有任何意见或建议,请到交流平台反馈。到微博反馈

企业服务

图说天下

推广信息