NBA(全称National Basketball Association),直译为全国篮球联盟,我们还是尊重资深体育主持人宋世雄老先生的说法,叫它“美国男子篮球职业联赛”吧。
CBA(全称Chinese Basketball Association),即中国篮球联盟,根据NBA的中文叫法,可称其为“中国男子篮球职业联赛”。
and 1,“球进加罚”,以后不用给某运动品牌做免费广告了。
MVP(全称Most Valuable Player),是“最有价值球员”,可不是“最牛玩家”。
Inside-Out,偶尔简称为In-Out,篮球基本战术之一,改叫“内外线结合战术”不难理解。
Chemistry,因球员能力、经验以性格方面的差异,使团队间产生的一种微妙变化,常被叫做“化学反应”,或者干脆叫“来电”?
spacing,指“球员间的空间距离”——要知道,距离产生美。
on fire,形容球员“手感火热”,但不用打119。
谨供篮球解说员参考。
(体坛周报)