腾讯体育腾讯体育 > 中国足球 > 国内专题 > 正文

低调高洪波终开口:国足将以最好状态战日本

2010年02月06日09:03东方网-文汇报王胜我要评论(0)
字号:T|T

[导读]“我们准备好了迎接一场恶战。与日本队的比赛,中国队要拿出最好状态,也是为未来在世界杯预选赛上遭遇日本队时,找到克敌制胜的办法。”

沉默了很长时间的国足主帅高洪波,终于开了“金口”。在今天下午举行的东亚四强赛赛前发布会上,高洪波表示,中国队将以最出色的状态来迎战日本队。

自中国足协高层陷入扫赌打假风暴后,高洪波一直回避媒体采访。到达日本后,不少记者多次尝试采访高洪波。“离高导远点,别找不痛快。”一名足协工作人员提醒说。但赛前发布会让高少帅不得不打开“金口”,当然,在这个非常时期,高洪波的低调在意料之中。

首战遭遇东道主日本,显然赛程很不利,而日本队高层已表态用替补阵容就能战而胜之。“日本队在东亚地区是公认非常出色的队伍,在足球的发展上,我们应该向日本学习。”这并非恭维,看起来高洪波已经预感到了什么,毕竟过去12年中国队都未曾在国际A级赛中战胜过日本队,“我们准备好了迎接一场恶战。与日本队的比赛,中国队要拿出最好状态,也是为未来在世界杯预选赛上遭遇日本队时,找到克敌制胜的办法。”

日本队没有征召旅欧球员,而高洪波则强调中国队同样缺少了不少人,“考虑到今年有4支队伍参加亚冠联赛,一些队员并没有随队前来日本。这次来的中国队员更多的是为了展示。中国足球整体水平还较低,除了国家队需要更好表现,也要支持俱乐部的成绩发展,这是为了中国足球的整体发展。”

值得一提的是,组委会为中国队主帅发布会安排了日文翻译,但在日本主帅冈田武史的采访时段,却没有安排中文或英文翻译,一时间让中国记者在发布会上成了聋子的耳朵——摆设。当有中国记者询问为何没有语言翻译时,日本队新闻官用英语回答,“稍等一会。”然而十余分钟过去了,情况没有任何改变。忍无可忍之下,中国记者们选择了集体退席。

本报特派记者王胜

(本报东京2月5日专电)

添加你对新闻的热爱  
人在热爱
登录 (请登录发言,并遵守相关规定) 分享至: 腾讯微博
如果你对体育频道有任何意见或建议,请到交流平台反馈。到微博反馈

企业服务

图说天下

推广信息