本报记者 林龙
当普林茨在万里之遥的中国率领德国队创下11比0的纪录之际,另一个“男普林茨”在德国本土也有着出色的发挥,这就是波多尔斯基。在周三举行的一场热身赛中,波多尔斯基首发出场并打进至关重要一球,帮助德国队3比1击败罗马尼亚。“这是属于波尔蒂的狂欢。”《图片报》盛赞道。
为什么是“男普林茨”?普林茨(Prinz)在德语里的意思是“王子”,而波多尔斯基的绰号也叫“王子”,当他在科隆刚刚成名之际,球迷们就送给了他这样的昵称:“波尔蒂王子”,或者“科隆王子”。在以往,德国人只知道“波尔蒂王子”,对连续三届女足世界小姐普林茨却视而不见,或者说鲜有关注。现在,普林茨在中国大放异彩,德国人才意识到,球场上一下子有了两个“王子”。究竟哪个“王子”更厉害?如果是在以前,德国人想也不想就会选择波尔蒂,但现在却不同了。女足世界杯在德国越来越火爆、至少在目前暂时不逊于男足。而就“王子”的话题而言,普林茨更是比波尔蒂有人缘。换句话说,波尔蒂沾了普林茨的光,所以“王子”一说重新见诸报端。
“比尔吉特·普林茨和波尔蒂·普林茨,哪一个更胜一筹?”不难发现,波尔蒂居然“跟普林茨一个姓”了,所以,答案也就不言而喻。从两个“王子”的一些数据也可看出,普林茨在球场上确实超越了波尔蒂,只不过钱赚得不如后者多而已。在足球
领域,同工不同酬的性别问题还是非常严重。
|
热门推荐
体育
| 关于腾讯 | About Tencent | 服务条款 | 广告服务 | 腾讯招聘 | 腾讯公益 | 客服中心 | 网站导航 | |
| Copyright © 1998 - 2008 Tencent Inc. All Rights Reserved | ![]() |
| 腾讯公司 版权所有 | |